English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 17 de marzo de 2015

PRIMERA MONICIÓN CONTRA EL R.P. FAURE - PARA RECORDAR




En español, inglés y francés.
El R.P. Jean Michel Faure recibió su primera monición canónica por parte del Padre Bouchacourt. 
Efectivamente, el impenitente negador del deicidio ahora es el Pilatos del Padre Faure, al cual se atrevió a pedirle que “repare el escándalo causado”.
El Padre Faure no ha hecho sino denunciar las desviaciones liberales y traidoras de la cúpula de la FSSPX, el Padre Faure sólo ha cumplido con su deber de Pastor de almas. Pero bien dice Nuestro Señor:  “Os expulsarán de las sinagogas…” (Juan XVI, 2).

Padre Bouchacourt: ¿quién es el revolucionario, aquél que defiende la Doctrina de siempre, que defiende el legado de Monseñor Lefebvre, o aquél que exculpa al pueblo judío del deicidio?


Rvdo. P. Jean-Michel Faure
Martínez, 1 de julio de 2014
Preciosísima Sangre de N.S.J.C.

Reverendo y estimado Padre:

Como responsable del territorio en que usted ha residido y ejercido su apostolado como miembro de nuestra Fraternidad hasta fechas recientes, me compete el deber de dirigirme a usted para hacerle la primera amonestación canónica exigida por el derecho y por el buen gobierno de todo instituto clerical, a fin de establecer los hechos censurables, recordarle las obligaciones contraídas y pedirle que se reintegre sin tardar a su familia sacerdotal, evitando las dolorosas ·e inevitables consecuencias canónicas que resultarían en caso de que usted persista en su situación actual.
Por razones excepcionales que nos son conocidas, se le permitió durante años ejercer su ministerio sacerdotal en Paraguay, prácticamente en solitario, manteniendo vínculos jurídicos y fraternales tanto con el seminario de La Reja como con el Distrito de América del Sur.
El 2 de febrero de 2013 fue publicada en internet una declaración conjunta de varios sacerdotes, entre ellos usted, que fue interpretada y recibida como un ataque abierto a la autoridad del Superior General. A partir de esa fecha inició usted un ministerio irregular, independiente de la Fraternidad, sumándose a la llamada "resistencia" capitaneada por sacerdotes que también se desvincularon de la Fraternidad.
Desde entonces se han sucedido múltiples declaraciones públicas confirmando no sólo su apoyo a este movimiento revolucionario sino su incitación eficaz y continuada para que los fieles de nuestras capillas se sumen también a la rebelión de los sacerdotes. Señalo en particular su entrevista del 5 de septiembre de 2013 (en la que dio su versión sesgada del capítulo general de 2012, incluyendo una relación de detalles internos sin respetar la confidencialidad jurada por todos los participantes) , su designación por S.E.R. Monseñor Richard Williamson como "coordinador de la resistencia" en septiembre de 2013, y el comunicado del 22 de diciembre de 2013.
Son igualmente accesibles en internet muchos de sus sermones, pronunciados en centros de misa fundados sin ninguna referencia a la autoridad y ostensiblemente en oposición a los superiores legítimos de la Fraternidad, circunstancia que si no fuese conocida por los que al azar encuentren sus sermones e YouTube, pronto quedaría patente al oír en ellos las críticas virulentas y ataques constantes que lanza contra sus superiores.
Aunque se haya separado usted voluntaria e unilateralmente de la Fraternidad a todos los efectos y se encuentre ejerciendo en la actualidad un ministerio independiente de su estructura, no por ello queda usted libre de cumplir con las graves obligaciones y solemnes compromisos resultantes de su ordenación sacerdotal y de su oblación perpetua. En virtud de esas obligaciones y compromisos, le hago una primera monición canónica conforme al derecho, pidiéndole que se reintegre a la Fraternidad, dándole a escoger como residencia el priorato de Santiago de Chile o la casa de retiros en Montgardin, Francia.
Una segunda monición seguirá a la presente si en quince días hábiles no cumple usted con la condición exigida o no manifiesta su intención de acatarla en cuanto le sea factible y sin mayor demora. Transcurrido otro plazo de quince días hábiles sin que haya habido conformidad por su parte, el Superior General incoará el procedimiento de expulsión prescrito por el derecho canónico, considerando en particular: 1) que todo clérigo está obligado a manifestar respeto y obediencia a sus superiores, 2) que la desobediencia pertinaz a los mandatos legítimos de los superiores en materia grave y el escándalo son motivos de expulsión, 3) que el derecho propio de la Fraternidad establece como motivo de expulsión la desobediencia obstinada, y 4) que el mismo derecho propio considera como delito suplementario la difusión pública de un litigio.
Todo ello quedando salvo su derecho de defensa, que puede -si así lo prefiere- dirigir directamente al Superior General.
Pido a Dios y a la Santísima Virgen, estimado Padre, que se dé usted cuenta de lo injusto y falso de sus acusaciones, que repare el escándalo causado y que muy pronto esté de regreso con su familia sacerdotal, en la que ha sido hasta hace poco un miembro universalmente respetado y por la que tanto ha trabajado. Tantus labor non sit cassus! 

R. P. Christian Bouchacourt Superior de Distrito.
R. P. Pablo  Suárez Notario ad hoc

English:

Rev. Fr. Michel Faure received his first canonical admonition today from Fr. Bouchacourt. 

Effectively, the impenitent denier of the deicide committed by the Jewish people is now Pontius Pilate to Fr. Faure. 

Fr. Faure has only denounced the liberal deviations and treasons coming from Menzingen and remained true to his duties as a Shepard of souls. Our Lord spoke very well when saying that "they will put you of the Synagogues"-St. John 16:2 

Fr. Bouchacourt: Who is a revolutionary, he who defends the ageless doctrine while defending the legacy of Archbishop Lefebvre, or he who attempts to exonerate the Jewish people from the crime of deicide? 


Dear Rev. Father, 

Being responsible for the territory [district] where you have resided and exercised your ministry as a member of our Society until recent times, I am obliged to inform you of this first canonical admonition required by the law and fair governance of all clerical institutions, in order to establish the reproachable facts, reminding you of your acquired obligations and asking you to return to your priestly family without delay, avoiding the painful and inevitable canonical consequences that will result should you insist on remaining in your current situation. 
For exceptional reasons that are known to us, you were permitted for many years to exercise your priestly ministry in Paraguay, practically in solitude, maintaining juridical and fraternal bonds not only in the La Reja seminary but also in the South American District. 
On February 2nd, 2013 a declaration of several priests, you amongst them, was made public on the internet and was received and interpreted as an open attack on the authority of the Superior General. After this date, you began an irregular ministry, independent of the Society, making yourself an addition to the so-called "resistance" led by other priests who have left the Society. 
Since then there have been numerous public declarations confirming not only your support of this revolutionary movement but your effective and continued inciting of the faithful of our chapels to join themselves to this rebellion of priests. 
In particular, I would like to point out your interview given on the 5th of December 2013 (the one where you gave your biased version of the 2012 General Chapter, including a divulgence of internal details without respecting sworn confidentiality of all the participants), your designation as "coordinator of the resistance" by H.E. Bishop Richard Williamson, and the December 22, 2013 communications. 
Also, equally accessible on the internet are many of your sermons, preached from Mass centers without any reference made to authorities and ostensibly in opposition to the legitimate superiors of the Society, a circumstance that if it hadn't already been known to those who scour the internet looking for your sermons o[n] YouTube, it would soon become manifest to hear in them the virulent criticisms and constant attacks hurled against *your superiors.
Even though you may have separated yourself voluntarily and unilaterally from the Society and all that that entails, and you are found to be exercising in actuality a ministry independent from its structure, you do not remain free because of this from fulfilling the serious obligations and solemn commitments that result from your priestly ordination and its perpetual oblation [he means here that because he joined the resistance he still has responsibilities like the continual sacrifice of being a priest and implies that by joining the resistance Fr. Faure is not fulfilling these responsibilities as if intentionally]. In virtue of these obligations and commitments, I make this first canonical admonition in conformity with the law, requesting that you reintegrate yourself into the Society, giving you the option of choosing between residence in the Santiago de Chile priory or the retreat house in Montgardin, France. 
A second admonition will follow this one in 15 business days if you do not fulfill the condition required or if you don't make your intention known to abide by [the requirements] as much as is feasible and without much delay. After another period of 15 business days if you have not did your part to conform [to this admonition], the Superior General will initiate the expulsion process prescribed by canon law, considering in particular: 1) that all clerics are obliged to show respect and obedience to their superiors, 2) that the disobedience pertinent to the legitimate mandates of the superiors in grave matters and scandal are the reasons for the expulsion, 3) that the Society's own laws establish obstinacy and disobedience as reasons for expulsion, y 4) that the very same law considers the public dissemination of litigation to be a supplementary [additional] crime. [so this very post now I must consider that Fr. Bouchacourt believes that I am assisting Fr. Faure's "supplementary crime"!] 
In so far as it is sound, your rights of defense- if this is what you prefer- can be communicated directly to the Superior General. 
I implore God and the Most Holy Virgin, dear father, that you become aware of your unjust and false accusations, that you repair the scandal caused and that very soon you return to your priestly family, in which you have been, until recent times, a universally respected member and labored so much for. Tantus labor non sit cassus. 

Fr. Bouchacourt 

Français

Cher M. l´Abbé,

En tant que chef du territoire où vous avez habité et exercé votre apostolat comme membre de notre fraternité jusqu'à récemment, j`ai le devoir de vous écrire pour vous faire le premier avertissement canonique requis par la loi et la bonne gouvernance de tout institut clérical, pour établir les actes illicites, vous rappeler votre obligation et vous demander de vous rétablir sans délai à votre famille sacerdotale, en évitant les conséquences  canoniques, douloureuses et inévitables qui découleraient si vous persistez dans votre situation actuelle. 
Par les raisons exceptionnelles qui nous sont connues, il vous a été permis pendant des années d`exercer son ministère sacerdotal au Paraguay, pratiquement seul, en maintenant des liens juridiques et fraternels avec le séminaire de La Reja et avec le District de l'Amérique du Sud.
Le 2 février 2013 une déclaration conjointe de quelques prêtres a été publiée dans Internet, y compris vous, qui ont été interprétés et reçus comme une attaque ouverte à l'autorité du Supérieur Général. À partir de cette date vous avez initié un ministère irrégulier, indépendant de la Fraternité, en se joignant à la "résistance" commandée par des prêtres qui s`ont aussi délié de la Fraternité.
Depuis lors, des déclarations multiples publiques se sont succédées en confirmant non seulement votre appui à ce mouvement révolutionnaire mais l`incitation efficace et continuelle pour que les fidèles de nos chapelles se joignent aussi à la révolte des prêtres. Je marque en particulier l’ interview du 5 septembre 2013 (ou vous avez donné la version coupée du chapitre général de 2012, en incluant une relation de détails internes sans respecter la confidentialité jurée par tous les participants), sa désignation par S.E.R. monseigneur Richard Williamson comme "coordinateur de la résistance" en septembre 2013, et le communiqué du 22 décembre 2013.
Ils sont également accessibles dans Internet plusieurs de vôtres sermons, prononcés aux centres de messe fondés sans aucune référence à l'autorité et ostensiblement dans une opposition aux supérieurs légitimes de la Fraternité, circonstance qui si elle n'était pas connue à ceux qui par hasard trouvent vôtres sermons et YouTube, tôt resterait évidente après avoir entendu dans ceux-ci les critiques virulentes et les attaques constantes que vous lancez contre les supérieurs.
Bien que vous vous avez separé volontairement et unilatéralement  de la Fraternité, et vous exerciez actuellement un ministère indépendant de sa structure,  néanmoins vous n’estes pas libre des obligations graves et solennelles résultant de votre ordination et oblation perpétuelle. En vertu de ces obligations et engagements, je vous fais une première admonition canonique conforme au droit, en vous demandant d'être réintégré à la Fraternité, en vous permettant de choisir comme résidence le prieuré de Santiago du Chili ou la maison de retraites dans Montgardin, France.
La deuxième admonition suivra la présente si dans quinze jours habiles vous ne acquittez pas la condition exigée ou ne manifestez pas l’intention de conformer dès que possible, sans délai. Écoulé un autre terme de quinze jours habiles sans qu'il n'y ait eu une conformité, quant le Supérieur Général engagera la procédure d'expulsion prescrite par le droit canon, en considérant en particulier : 1) que tout ecclésiastique est obligé à manifester un respect et une obéissance à ses supérieurs, 2) que la désobéissance tenace á les ordres légitimes des supérieurs dans matière grave et le scandale, sont des motifs d'expulsion, 3) que le propre droit de la Fraternité établit comme motif d'expulsion la désobéissance obstinée, et 4) que le même propre droit considère comme délit supplémentaire la diffusion publique d'un litige. 
Tout cela en restant sauf votre droit de défense, qui peut - si ainsi vous le préférez - le diriger directement au Supérieur Général.
Je demande à Dieu et à la Très Sainte Vierge, cher M. l-Abbé, qui vous vous donnez compte de l’injuste et faux des accusations, réparer le scandale causé et que vous bientôt serez de retour avec votre famille sacerdotale, dans laquelle vous avez été jusqu'à récemment membre universellement respectée et par laquelle vous avez tellement travaillé. Tantus labor non sit cassus! 
M. l’Abbé Christian Bouchacourt Superieur de District.

M. l’Abbé Pablo  Suárez Notaire ad hoc